top of page

Keep the Conversation Flowing

Keep the Conversation Flowing is for the moments where conversation speeds up, you miss a word, or you don’t quite understand what someone said. Instead of reverting straight back to English, these are the phrases you can memorise and reach for — “slower please”, “can you repeat that?”, “what does that mean?”, and “how do you say…?” They’re small, but they keep you present and make it easier to stay in Fijian for longer.

Filter items with filter

E donu beka na noqu yatuvosa?

Is this sentence correct?

Sa qai o koya ya.

It is the correct version.

Qo na kena ituvatuva donu ga?

Is this the correct order?

Na vosa cava ra dau vakayagataka na nomu itokani? vosa vakaViti, vosa vakaVavalagi se ruarua?

Do your friends speak Fijian or English or both?

Na tinaqu e marama ni Peritania, ia, na tamaqu e turaga ni Argentina.

My mother is English and my father was from Argentina.

Au sa qai taura rawa.

I understand now.

Na cava eso na ka e sega ni dau matata soti vei ira na vulagi baleti Viti?

What is something important that foreigners often do not understand about Fiji?

O rawa ni vakamacalataka na kena ituvatuva?

Can you explain the steps?

Au raica ni ra dau veivukei vakalevu na itaukei e Viti.

Fijians are usually very willing to help me.

Au se qai tekivu vuli vosa vakaViti tiko.

I am still a beginner in Fijian.

E rawa beka nio vosa/cavuta vakamalua?

Can you please speak more slowly?

E sega ni matata vei au.

I did not understand that.

Ena rawa beka nio tukuna/cavuta vakaVavalagi?

Can you say that in English?

Kerekere, tukuna mai ke sa donu.

Please tell me if it’s correct.

O rawa ni vakamacalata na kedrau/kedratou duidui?

Could you explain the difference?

Vinaka vakalevu na veivukei.

Thank you for your help.

Au sega ni kila se meu veivuke vakacava.

I do not know how to help.

Au na tukuna/cavuta vakacava beka ena vosa vakaViti?

How do I say this in Fijian?

O rawa ni vakaraitaka tale na ka me caka?

Can you repeat those steps?

bottom of page