top of page

Au vinakata meu vulica sara e levu na ka ena noqu na tiko voli mai keya.

I want to continue learning in person when I am there.

Pronunciation

Full phrase pronunciation: ow vee-nah-NGGAH-tah meh-oo voo-LEE-thah SAH-rah eh LEH-voo nah kah EH-nah NO-nggoo nah TEE-koh VOH-lee mai KEH-yah


Word breakdown:

au: ow — “I”, “me”

vinakata: vee-nah-NGGAH-tah — “want”, “desire”

meu: meh-oo — “that I may”, “let me”

vulica: voo-LEE-thah — “learn”, “study”

sara: SAH-rah — “more”, “further”; added emphasis

e levu: eh LEH-voo — “much”, “many”, “a lot”

na ka: nah kah — “things”

ena: EH-nah — “in”, “during”, “when” depending on context

noqu: NO-nggoo — “my”

na tiko voli: nah TEE-koh VOH-lee — “staying”, “being there”, “spending time there”

mai: mai — directional particle

keya: KEH-yah — “there”


Notes: Say this phrase in smaller parts: au vinakata meu vulica sara | e levu na ka | ena noqu na tiko voli mai keya. Keep the rhythm steady rather than rushed. Remember that in Fijian g is pronounced ng, so vinakata includes that fuller sound, and c is pronounced like th in “this,” so vulica ends with that sound rather than a hard k.


Common mistake: You may be tempted to pronounce vulica with a hard English-style k sound at the end, or to miss the fuller ng sound in vinakata. Remember that in Fijian c is pronounced like th in “this” and g is pronounced ng.

Meaning & Use 

You can use this phrase when you want to say “I want to continue learning in person when I am there.” It is helpful for talking about future plans, personal intention, and the desire to keep learning through real-life experience once you arrive somewhere. This works well in conversational Fijian when speaking about travel, cultural learning, language learning, or time spent on the ground.

00:00 / 01:04

Audio 

bottom of page