top of page

Meu vakasavu itukutuku mada yani vei ira na timi.

Pronunciation

Full phrase pronunciation: meh-oo vah-kah-SAH-voo ee-too-koo-TOO-koo MAN-dah YAH-nee vay EE-rah nah TEE-mee


Word breakdown:

meu: meh-oo — “let me”, “I will”

vakasavu: vah-kah-SAH-voo — “pass on”, “relay”, “communicate”

itukutuku: ee-too-koo-TOO-koo — “news”, “information”, “message”

mada: MAN-dah — softening word; often gives the sense of “just”

yani: YAH-nee — “away”, “onward”, “in that direction”

vei: vay — “to”, “towards”

ira: EE-rah — “them”

na: nah — “the”

timi: TEE-mee — “team”


Notes: This phrase is easiest to say in small parts: meu vakasavu | itukutuku mada | yani vei ira na timi. Keep itukutuku crisp and even, and make sure mada is heard clearly as MAN-dah. As a reminder, in Fijian d is pronounced nd, which is why mada is heard that way.


Common mistake: You may be tempted to pronounce mada as a plain English-style “mah-dah.” Remember that in Fijian d is pronounced nd, so here mada is heard as MAN-dah.

Meaning & Use 

A practical conversational Fijian phrase meaning “let me update the team.” It is useful when you want to tell someone that you are about to pass information on, relay an update, or keep others informed. This is a helpful spoken Fijian phrase for workplace conversation, group coordination, projects, and everyday situations where communication needs to be passed on clearly.


Usage tip: Use this when you want to say that you are going to pass the message on to others, especially in a work, project, or team setting. It sounds natural when you are reassuring someone that you will update the group.


Good to know: Mada softens the phrase and helps it sound more natural and conversational, while timi is a borrowed word based on “team.”

Example Sentence

00:00 / 01:04

Audio 

bottom of page